電話:0411-87983988 87983989
手機:15542538300
E-mail:yarol@vip.126.com
微信:15542538300
QQ:1320148290
網(wǎng)址:m.b2977.cn
地址:大連市開發(fā)區(qū)遼河西路117號 萬達廣場4號樓2511室
目前,韓國已成為對中國的第一大投資國,同時中國也是韓國的第二大貿(mào)易國。 由于中韓兩國在經(jīng)濟、文化領(lǐng)域的交往日益密切,創(chuàng)造了多種多樣的就業(yè)機會。韓國公司在中國投資建廠時,大力提倡人才本地化,需要大量懂韓語、并熟悉國內(nèi)市場運做的人才。同時,中國企業(yè)也紛紛在韓國投資,都需要大量懂韓語、懂技術(shù)的人員。
相信有很多大連翻譯同聲傳譯人員在會議中遇到過不太懂的詞匯,這時只能靠猜了,但也不能盲不地猜,而是根據(jù)發(fā)言人員前文內(nèi)容、語氣、會議主旨等等因素去猜它。
隨著會議經(jīng)驗的增加,我很喜歡ppt類的資料,這些資料可以在會議前充分地熟悉一下,了解發(fā)言人員的主旨以及相關(guān)的詞匯,當然靠ppt上的詞匯量是不夠的,根據(jù)會議主題內(nèi)容在網(wǎng)上多找一下相關(guān)行業(yè)用語及術(shù)語,在會議前必須熟識它們。
大連翻譯認為有些客戶提供很多資料,包括發(fā)言稿、PPT文件之類的,剛開始做同傳時候我很喜歡收到WORD發(fā)言稿,這樣我可以事前做充分的準備,隨時會議經(jīng)驗的增加,我發(fā)現(xiàn)word發(fā)言稿反而會產(chǎn)生一些障礙,有些發(fā)言人員由于會議時間調(diào)整或其他原因臨時改變發(fā)言內(nèi)容,或是刪減一些內(nèi)容,這時你再找對應(yīng)的發(fā)言部分就浪費了時間。