電話:0411-87983988 87983989
手機(jī):15542538300
E-mail:yarol@vip.126.com
微信:15542538300
QQ:1320148290
網(wǎng)址:m.b2977.cn
地址:大連市開發(fā)區(qū)遼河西路117號(hào) 萬達(dá)廣場(chǎng)4號(hào)樓2511室
在全球經(jīng)濟(jì)一體化的今天,商務(wù)廣告早已滲透到人們生活的方方面面,也潛移默化地影響著人們的生活。因此,大連翻譯公司商務(wù)廣告翻譯值得我們給予足夠的注意和必要的研究。商務(wù)廣告翻譯的句式不僅要簡(jiǎn)潔,更要吸引觀眾和讀者的眼球。文本兼容。廣告文本中存在大量的、顯而易見的互文本。因此,譯者應(yīng)在尊重原廣告的基礎(chǔ)上,在商務(wù)廣告翻譯中體現(xiàn)互文指涉。
大連翻譯公司認(rèn)為不僅應(yīng)在原廣告中注意語體,在商務(wù)廣告翻譯中也應(yīng)對(duì)語體給予足夠的注意。詞匯簡(jiǎn)約。文字是廣告行業(yè)的利器。文字在意念的表達(dá)中,注入熱情和靈魂。在商務(wù)廣告翻譯中,譯者應(yīng)在達(dá)意的基礎(chǔ)上,更要賦予文字以熱情和靈魂。句式簡(jiǎn)潔。要單純,要使人記憶深刻,要讓人樂于注意、看得有趣。
在國(guó)際商務(wù)貿(mào)易交流活動(dòng)中經(jīng)常使用被動(dòng)語態(tài)和祈使句、非謂語動(dòng)詞、情態(tài)動(dòng)詞等。大連翻譯公司商務(wù)英語術(shù)語意義具體完整,由于世界各國(guó)存在語言、民族、地理環(huán)境、風(fēng)土人情、歷史習(xí)俗等方面的文化差異,在國(guó)際貿(mào)易的商務(wù)交流活動(dòng)中,要求商務(wù)英語翻譯要能夠準(zhǔn)確熟練地掌握和運(yùn)用專業(yè)術(shù)語,最大限度地保證商務(wù)活動(dòng)翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性,要結(jié)合不同地區(qū)的民族、地理環(huán)境、風(fēng)土人情、歷史習(xí)俗等方面的文化差異,要把專業(yè)術(shù)語的意義表述得具體完整,使聽者能夠準(zhǔn)確無誤地接受到對(duì)方所表述的完整意思,確保商務(wù)活動(dòng)公平、快捷、有序的開展。