羞羞慢画_色人阁在线观看_动漫美女的巨乳被狂捏漫画_色综合一本到久久亚洲91

新聞

新聞分類

產(chǎn)品分類

聯(lián)系我們

電話:0411-87983988    87983989

手機(jī):15542538300

E-mail:yarol@vip.126.com

微信:15542538300

QQ:1320148290

網(wǎng)址:m.b2977.cn

地址:大連市開(kāi)發(fā)區(qū)遼河西路117號(hào)           萬(wàn)達(dá)廣場(chǎng)4號(hào)樓2511室

新聞中心

您的當(dāng)前位置: 首 頁(yè) >> 新聞中心
  • 是否提供大連地區(qū)上門翻譯服務(wù)?

    1.是否提供上門大連翻譯服務(wù)?1)口譯項(xiàng)目,可以上門服務(wù)。2)筆譯項(xiàng)目,可以上門取件和送件,非特殊情況下,不建議客戶采用上門筆譯的方式。因?yàn)楣P譯翻譯是一項(xiàng)團(tuán)隊(duì)合作性的工作,涉及多個(gè)翻譯流程,譯員上門翻譯流程簡(jiǎn)化,翻譯費(fèi)用也會(huì)按照口譯標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行
    發(fā)布時(shí)間:2018-03-30   點(diǎn)擊次數(shù):388

  • 大連亞歐翻譯擅長(zhǎng)的領(lǐng)域及語(yǔ)種?

    1.擅長(zhǎng)大連翻譯哪些專業(yè)領(lǐng)域?我們專注于法律合同、機(jī)械電子自動(dòng)化(含制造)、工程(含標(biāo)書)、商務(wù)財(cái)經(jīng)、管理咨詢、IT通信、生物醫(yī)藥、市場(chǎng)宣傳、zhuanli等專業(yè)領(lǐng)域的翻譯與本地化服務(wù)。2.擅長(zhǎng)翻譯哪些語(yǔ)種?
    發(fā)布時(shí)間:2018-03-30   點(diǎn)擊次數(shù):207

  • 如何與你們對(duì)接翻譯業(yè)務(wù)?

    1.如何與你們對(duì)接業(yè)務(wù)?我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬項(xiàng)目及譯員團(tuán)隊(duì)。2.翻譯資料是紙質(zhì)的,如何提供給你?1)添加客服微信155
    發(fā)布時(shí)間:2018-03-30   點(diǎn)擊次數(shù):322

  • 你們與高校教師或?qū)W生翻譯的區(qū)別是什么?

    作為專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu),大連翻譯公司專注于不斷優(yōu)化翻譯質(zhì)量控制體系,所有崗位無(wú)一虛設(shè),全部都是指向最終高質(zhì)量的譯文結(jié)果。設(shè)想從客服/項(xiàng)目分析與組建/對(duì)應(yīng)專業(yè)譯者選派/質(zhì)量與進(jìn)度過(guò)程監(jiān)督/時(shí)間風(fēng)險(xiǎn)控制/詞匯統(tǒng)一/二次審譯
    發(fā)布時(shí)間:2018-03-30   點(diǎn)擊次數(shù):295

  • 是否可以一邊編寫原稿,一邊翻譯?

    原則上是可以的,但我們確實(shí)不建議如此操作。大連翻譯社告訴您原因:1)您可能希望盡快啟動(dòng)翻譯項(xiàng)目,所以在起草過(guò)程中就讓譯者開(kāi)始翻譯,但實(shí)際上這樣做往往比等原文定稿后再翻譯費(fèi)時(shí)更多,費(fèi)用也
    發(fā)布時(shí)間:2018-03-30   點(diǎn)擊次數(shù):254

  • 大連翻譯的周期是多久?

    1)大連翻譯周期是由我司與客戶協(xié)商約定,在約定的時(shí)間之內(nèi),我司會(huì)根據(jù)交稿時(shí)間情況,進(jìn)行項(xiàng)目分配,確保務(wù)必履約交稿。2)其次,一般正常的翻譯周期的計(jì)算方式如下:每一位專業(yè)譯者的正常翻譯速
    發(fā)布時(shí)間:2018-03-30   點(diǎn)擊次數(shù):287

  • 大連翻譯的周期是多久?

    1)大連翻譯周期是由我司與客戶協(xié)商約定,在約定的時(shí)間之內(nèi),我司會(huì)根據(jù)交稿時(shí)間情況,進(jìn)行項(xiàng)目分配,確保務(wù)必履約交稿。2)其次,一般正常的翻譯周期的計(jì)算方式如下:每一位專業(yè)譯者的正常翻譯速
    發(fā)布時(shí)間:2018-03-30   點(diǎn)擊次數(shù):295

  • 大連亞歐翻譯是使用機(jī)器翻譯嗎?

    1)這種方式我們不會(huì)采用:直接將文件交給翻譯軟件來(lái)做,機(jī)器翻譯脫離具體的語(yǔ)言環(huán)境,翻譯出來(lái)的譯文都是直譯,無(wú)法考慮文化差異以及字面下隱藏的深層含義,且一詞多義,語(yǔ)境不同,意思會(huì)相差甚遠(yuǎn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到人們能正常閱讀的
    發(fā)布時(shí)間:2018-03-30   點(diǎn)擊次數(shù):252

  • 大連翻譯公司可以為外地客戶提供翻譯服務(wù)嗎?

    1.你們可以為其他城市客戶提供翻譯服務(wù)嗎?完全可以。1)大連翻譯行業(yè)本身不受地域性約束,口譯人員我們?cè)谌珖?guó)乃至全球各地都有簽約譯員,當(dāng)?shù)仨?xiàng)目,當(dāng)?shù)嘏伤停?)筆譯項(xiàng)目,通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)傳送資料更加快捷;我公司與國(guó)內(nèi)各地及國(guó)外客戶,保持著長(zhǎng)期穩(wěn)定的合
    發(fā)布時(shí)間:2018-03-30   點(diǎn)擊次數(shù):331

  • 如何保證翻譯質(zhì)量,及處理異議的方法?

    1..如何保證翻譯質(zhì)量?大連翻譯公司的服務(wù)理念是:誠(chéng)信為本,服務(wù)至上,量力承諾,品質(zhì)保障。十幾年來(lái),我們始終將翻譯品質(zhì)與服務(wù)放在首位。以嚴(yán)苛的標(biāo)準(zhǔn)選拔優(yōu)質(zhì)譯員,定期考核,優(yōu)勝劣汰;我們要求譯員專注于自己擅長(zhǎng)專業(yè)領(lǐng)
    發(fā)布時(shí)間:2018-03-30   點(diǎn)擊次數(shù):262

  • 大連專業(yè)的亞歐翻譯公司付款方式及資質(zhì)?

    1.翻譯合作付款方式有哪些?我們支持四種付款方式:1、對(duì)公賬戶銀行轉(zhuǎn)賬;2、網(wǎng)銀支付;3、支付寶或微信支付;4、支票或現(xiàn)金支付。2.如何開(kāi)具翻譯發(fā)票?我司可開(kāi)具
    發(fā)布時(shí)間:2018-03-30   點(diǎn)擊次數(shù):1098

  • 特殊情況業(yè)務(wù)翻譯,可以報(bào)價(jià)么?

    1.如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?對(duì)于不足千字的稿件,收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)如下:1)按照200字,400字,1000字三個(gè)標(biāo)準(zhǔn)計(jì)費(fèi);2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按件計(jì)費(fèi);3)對(duì)于圖紙等特殊文件按頁(yè)計(jì)費(fèi);
    發(fā)布時(shí)間:2018-03-30   點(diǎn)擊次數(shù):1144

  • 大連翻譯社的價(jià)格如何?

    1.翻譯價(jià)格如何?翻譯行業(yè)的價(jià)格有高低差別,相對(duì)來(lái)說(shuō)不一定最高價(jià)格等同于獲取最高質(zhì)量產(chǎn)品,但最低價(jià)格一定決定譯文不可能有高質(zhì)量的效果,也將很難提升貴公司或產(chǎn)品的形象。優(yōu)秀的翻譯人才都是經(jīng)過(guò)多年的學(xué)習(xí)積累與工作歷練
    發(fā)布時(shí)間:2018-03-30   點(diǎn)擊次數(shù):1206

  • 大連亞歐翻譯公司及譯員的資歷?

    1.公司是哪一年成立的?亞歐翻譯公司成立于2005年,十幾年來(lái),已為超過(guò)31,200位客戶提供過(guò)專業(yè)的人工翻譯,筆譯字?jǐn)?shù)累計(jì)超過(guò)3.6億字,口譯時(shí)長(zhǎng)累計(jì)超過(guò)3萬(wàn)小時(shí)。2.公司有什么資質(zhì)?
    發(fā)布時(shí)間:2018-03-30   點(diǎn)擊次數(shù):1180

  • 做好大連同聲翻譯的技巧?

    不同的翻譯形式譯員需要的工作條件不同。做交替?zhèn)髯g和做同聲傳譯一樣,要提前趕到會(huì)場(chǎng),檢查設(shè)備和工作環(huán)境,并且根據(jù)現(xiàn)場(chǎng)條件及時(shí)做出調(diào)整,主動(dòng)為更好地完成翻譯工作創(chuàng)造條件。  1、桌子。有的大會(huì)形式或講座形式的交傳會(huì)讓
    發(fā)布時(shí)間:2018-03-30   點(diǎn)擊次數(shù):1749

  • 大連合同翻譯有哪些注意事項(xiàng)

    一、酌情使用公文語(yǔ)慣用副詞作為一個(gè)合同大連翻譯公司譯員必須要語(yǔ)言功底深厚。一分合同可能會(huì)有很多的疑難雜句,或者專業(yè)術(shù)語(yǔ),這就需要翻譯者一句或一字的翻譯,如果合同所涉及的語(yǔ)言功底不深極有可能會(huì)誤解,或者摸不到方向。
    發(fā)布時(shí)間:2018-03-30   點(diǎn)擊次數(shù):2671

共305條 每頁(yè)16條 頁(yè)次:19/20
首頁(yè) 上一頁(yè)11121314151617181920下一頁(yè) 尾頁(yè)
  • QQ客服
  • 24h熱線
    15542538300
  • 微信客服
  • 辦公地址
    大連開(kāi)發(fā)區(qū)遼河西路117號(hào)萬(wàn)達(dá)廣場(chǎng)4號(hào)樓2511室
  • 在線咨詢
    歡迎給我們留言
    請(qǐng)?jiān)诖溯斎肓粞詢?nèi)容,我們會(huì)盡快與您聯(lián)系。
    姓名
    聯(lián)系人
    電話
    座機(jī)/手機(jī)號(hào)碼
    郵箱
    郵箱
    地址
    地址