電話:0411-87983988 87983989
手機:15542538300
E-mail:yarol@vip.126.com
微信:15542538300
QQ:1320148290
網址:m.b2977.cn
地址:大連市開發區遼河西路117號 萬達廣場4號樓2511室
翻譯不是“機器”
據上海市翻譯服務中心的副主任周曉峰介紹,當前,社會上對翻譯行業認識不是很充分,當急需要翻譯人才的時候,就非常重視他們;而當不需要的時候,就覺得他們無關緊要了。確實,很多人對翻譯人員的工作不夠理解,認為翻譯只不過是一個傳聲筒而已,把別人說的話用不同的語言表達出來而言;翻譯人員根本沒有自己的思想等等。對比,周曉峰認為,“翻譯不是機器”,一個好的翻譯人員,需調動各方面的知識,把別人的觀點活靈活現地翻譯出來,尤其是遇到文化差異,或各個國家獨特的諺語時,這時翻譯人員的主動性更能凸顯出來,其廣博的知識容易被他人認同。
翻譯不是“救火隊”
經常聽到社會上這樣的說法,“他翻譯水平真高,能到處救場。”周曉峰說,實際上,翻譯不是“救火隊”,救火的人員實際上很難把當場的翻譯做到盡善盡美。一個合格的翻譯人員,在做某場會議翻譯時,事先要做很多功課。比如,與會務部門溝通,了解會議的主要內容、出席對象等,對一些專業的用語或特殊的詞匯要事先準備等。有些人認為,只要學了同聲傳譯,就可以把各行各業的內容都翻譯得很好,實際上并非如此。對于一些專業會議,如果不對專業知識進行充分的鉆研和準備,是不可能翻譯好的。
1、所謂的專業大連翻譯服務主要是針對內容而言的。翻譯領域經常會涉及到很多專業性很強的內容,比如金融,醫學,航空等等,這些都是比較專業的領域,對于這些特殊領域的內容翻譯服務而言,在用詞上是比較專業的。確保其中的專業術語精準無誤的翻譯才能夠被稱之為是專業的翻譯服務。
2 、不同的翻譯服務內容其格式規范要求都是不同的。針對客戶的要求按照相關格式進行調整,確保整體內容格式規范化的服務才是專業的服務水準。翻譯人員必須要注意,不僅僅要保障翻譯的精準,更不可忽視其整體格式。
3 、翻譯服務是需要將一種語言翻譯成為另一種語言。因此對于專業服務的第三標準而言就是指語言簡練,不啰嗦,有邏輯。這些都是至關重要的。